fr. a
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ?
2[κὴ τὰ ἄλλα πάντα, καθάπερ τῦς ἄλλυς προξένυς κὴ εὐεργέτης τ]ᾶς
3[πόλιος Ταναγρήων γέγραπτη. ] vacatfr. b
vac.?
1Κ– –
vac.?fr. c
5– – – – – ?Α– – –
6– – – –\ΟΙ– – –
7– – – –ΟΝΕ– –
8– – – ?ΛΥ– – –
9– – –\ΕΙΑ– – – –
10– – –ΕΙΡ– – – – –
11– – –ΠΡ– – – – –
vac.?fr. d
12– – –ΑΙ– – –
13– – –Υ¯¯– – –
14– – –ΗΠ– – –
15– – –ΑΠ– – –fr. e
16– – –ΥΣ– – –
17– – –ΩΝ– – –
18– – –ΟΙΙ̣– – –
fr. a
- - -
1- - -
2und das andere alles, wie den anderen proxenoi und Wohltätern der
3Stadt der Tanagräer geschrieben steht.
Konkordanz
IG
- IG VII 532
- IG VII 536